首页 > 精选知识 > 正文

六国论原文及翻译(阿房宫赋原文及翻译)

导读 大家好,小体来为大家解答以上的问题。六国论原文及翻译,阿房宫赋原文及翻译这个很多人还不知道,现在让我们一起来看看吧! 精选内容《阿房...

大家好,小体来为大家解答以上的问题。六国论原文及翻译,阿房宫赋原文及翻译这个很多人还不知道,现在让我们一起来看看吧!

精选内容《阿房宫赋》原文

王弼,易,舒,阿芳楚。覆盖300多英里,隔绝阳光。骊山北建西折,直通咸阳。

二川溶解,流入宫墙。一楼五步,十步一亭;轩背,檐牙高;拥抱地形,阴谋诡计。不知道蜂巢里那几千万块钱的水。

长桥卧波,无云无龙?以后路空了,不担心何鸿?高高低低,不知东西。唱台暖,春意融融;殿中舞寒袖,风雨凄然。一天之内,宫殿之间,气候不均匀。

嫔妃,王孙,辞了楼下大厅,来到秦。唱至夜弦,为秦公人。群星闪耀,化妆镜打开;绿云扰乱,萧墅桓也;营养流油腻,肥水弃之;斜雾,燃椒兰。惊雷乍惊,宫车也;如果你听得很远,你不知道你在哪里。一个肌肉饱满美,一个期待远视,一个看起来幸运。还有人不看,三十六年。收集,韩的管理,齐楚的精英,几代,掠夺他的人民,倚山。一旦不能拥有,就送进去。鼎玉、金、珠、砾,扔掉,秦人视之,而不珍惜。

哦,妈的!一个人的心,就是千千万万人的心。秦爱奢,人亦思家。什么都拿,像沙子一样用,有什么意义?使负楼之柱多于楠木之农;梁的椽子比平面上的工人还多;指甲中的磷,比玉米中的余多;瓦片参差,余帛满身;直杠横槛,九土之城墙有余;弦吐哑,比城里人的话还多。使天下人不敢言而敢怒。一个独立的老公内心越来越自大。呼,呼,呼,呼,呼,呼,把楚人点着,可怜的焦土!

喔呼!灭六国与六国,不灭秦;秦族是秦,不是天下。哦,妈的!使六国相亲相爱,足以拒秦;让秦国再爱六国的,就交给第三代,成为国君。谁会赢,氏族会灭亡?秦人悲痛欲绝,后人为之哀悼;后人哀悼而不吸取教训,这也让后人哀悼后人。

翻译

六国灭亡,四海统一;蜀山光秃秃的(由于砍伐),建了阿房宫。阿房宫(渭南至咸阳)层层叠叠,绵延三百余里,遮天蔽日。建在骊山背上,向西折,直抵咸阳。渭水、樊川流入宫墙。楼有五步,亭有十步。走廊又长又曲折,突出的屋檐像鸟嘴一样向上撅着。根据地形,核心向四个方向汇聚,它们相互竞争。亭台楼阁弯弯曲曲,如密密麻麻的蜂窝,如旋流水涡,高高耸立,我却不知道有几千万个。桥卧水波,天上无云。黑龙飞到哪里去了?路又飞过天空,却不只是雨后放晴。怎么会有彩虹?房子有高有低,又深又模糊,让人分不清东西。舞台因为嘹亮的歌声而充满温暖,像春天的和声;舞池因袖子飘动而充满寒意,像一场萧瑟的风雨。一日一宫之内,气候不同。

六国的嫔妃侍候嫔妃、王孙,离开皇宫,乘战车来到秦国。他们早上唱歌,晚上演奏音乐,成了秦国的臣子。明亮的星星晶莹剔透,那是宫中公主打开了梳妆镜;吴琴的云互相扰扰,这是后宫嫔妃梳头的发髻;卫水上升一层油腻,是他们泼出来的粉水;雾霭斜升,云横青天。那是宫女们点燃椒兰来香的时候; 星期四

赵、韩、魏收藏的宝物,齐国、楚挑选的宝物,历代王公从人民中搜刮,堆积如山。一旦国家灭亡,这些就不能再占有了,都运到阿房宫。保定被当作铁锅,美玉被当作石头,黄金被当作土块,珍珠被当作沙砾,到处丢弃。秦人看到这些并不觉得可惜。

唉,一个人的意志就是千千万万人的意志。秦煌喜欢繁荣和奢华,人们关心自己的家园。为什么在掠夺宝藏时连一分钱都是干干净净的,而且耗费的宝藏像沙子一样多?结果是,承担房梁的柱子比田里的农民还多;横梁上的椽子比织布机上的女工还多;梁柱上的钉子刺眼,比粮仓里的玉米还多;皱折长度不等,超过整个身体;直的或横的栏杆比九州的城墙还多;管弦乐弦的声音是嘈杂的,比市民的话还多。让全世界的人不敢说出来,却敢怒在心头。而失去了所有人心的秦始皇思想,却一天比一天更加骄傲和顽固。结果镇守边关的陈胜、大叫,函谷关被攻陷,楚兵大火。可惜,阿房宫变成了一片焦土。

唉!灭亡的是六国自己,不是秦国。毁灭秦朝的是秦朝自己,而不是天下人民。太可惜了!如果六国都关心自己的人民,他们完全可以依靠人民来抵抗秦国。如果秦朝照顾六国人民,那么皇位可以传给第三世界,也可以传给历代皇帝。谁能摧毁它?秦人无暇自哀,后人为之哀;如果后人悼念他却不吸取他的教训,那只会让后人再次悼念这个后人。

本文到此结束,希望对大家有所帮助。

免责声明:本文由用户上传,如有侵权请联系删除!

标签:

Copyright @ 2015 -2024 太行之窗 All Rights Reserved. 网站地图 | 百度地图 | 360地图 | 今日更新