您现在的位置是:首页 > 教育 > 正文

海底两万里的写作背景是什么

发布时间:2022-04-15 18:20:01来源:

导读 大家好。今天,小光将为大家解答一些教育相关的知识。很多海底两万里的写作背景是什么人还不知道这个。现在让我们来看看! 在写作之初,

大家好。今天,小光将为大家解答一些教育相关的知识。很多海底两万里的写作背景是什么人还不知道这个。现在让我们来看看!

在写作之初,凡尔纳和出版商皮尔-朱尔斯赫策尔就该书主人公诺第留斯尼摩船长的特征展开了争论。赫塞尔认为,尼莫应该被描述为奴隶贸易的死敌,为他无情地攻击海上的一些船只提供了明确而理想的防御。

然而,凡尔纳希望尼莫是一个波兰人,他永远不会原谅他对俄国沙皇的仇恨(他残酷镇压了一次波兰起义)。然而,赫塞尔担心他造成外交分歧,这使得这本书在利润丰厚的俄罗斯市场被禁止。

最后作者和出版者逐渐妥协,他们认为尼莫真正的动机应该是模棱两可才能吸引人,尼莫应该大致定位为自由的支持者和反抗压迫的复仇者。

010-101《海底两万里》(VingtMilleLieuesSousLesmers)是法国作家儒勒凡尔纳的一部小说,是凡尔纳三部曲的第二部(另外两部是《格兰特船长的儿女》和《神秘岛》)。这本书由2卷47章组成。

小说主要讲述了博物学家阿龙纳斯、他的仆人康塞尔和鱼叉手尼德兰与鹦鹉螺号潜艇船长尼莫一起在海底旅行的故事。

在法国,这些作品于1869年3月20日至1870年6月20日在《教育与娱乐杂志》(Magasind'educationandderCr)连载。第一卷和第二卷的单行本分别于1869年10月28日和1870年6月13日出版(无插图);插图版于1871年11月16日出版,共有111幅插图,由爱德华里乌和阿尔方斯德诺伊维尔绘制,希尔德布兰德雕刻。

这本书于1902年首次被翻译成中文,书名为《海底旅行》。根据《太平》三次被陆继东、洪熙生的日文版《五大洲中海底旅行》翻译(译文按英文版翻译)。《新小说》年首次连载,可惜没有出版。这是已知的该书最早的中文译本。

《海底两万里》内容简介

儒勒-凡尔纳(1828年2月8日-1905年3月25日)是19世纪法国作家,著名的科幻和冒险小说作家,被誉为“现代科幻之父”。他写过很多名著,比如《海底两万里》和《地心游记》。凡尔纳于1828年2月8日出生于南特。1848年,他去巴黎学习法律,写短篇小说和戏剧。《海底两万里》是他的奇幻小说三部曲之一,也是他的第一部代表作。

以上是边肖整理的关于《海底两万里》的相关知识,希望对你有所帮助。

标签:

上一篇
下一篇